Photo by Yana Karslyan / Լուսանկարը` Յանա Կարսլյանի

Karén Karslyan (b. 1979) is a poet, visual artist, and a translator. Born and raised in Armenia (where Karén is a male name pronounced like Ka Ran), he moved to the U.S. in 2005. He is the author of the following Armenian-language books: On the Tip of the Tongue («Լեզվի ծայրին»), a poetry collection (Granish, 2022); The Regime Is In Panic («Ռեժիմը խուճապի մեջ է»), a play (Actual Art, 2019, staged by Tech Degh); Aterazma («Ատերազմա»), a typographic film-novel, the first book of conceptual/concrete writing in Eastern Armenian (Inknagir, 2016); Doomed to SpellԳրողի ծոցը»), a poetry collection (Inknagir, 2010); X Frames/Sec («X կադր/վայրկյան»), collected works (Bnagir, 2003). His poems have been translated into French, English, Spanish, Serbian, Georgian, and Greek, and published in journals and anthologies. His Armenian translation of Lust by Kathy Acker was published by Inknagir in 2015. He is the content manager and scriptwriter of “Armenians Writing in English,” an upcoming 12-episode TV-series about the most prominent Armenian-American writers to be aired on Boon TV in 2023.

Karslyan also creates visual poetry, video art, and flipbooks: Oh, the Water of My Homeland! (2019) a flipbook; Levon, Go Away! a flipbook (2019); Kocharyan, Go Away! a flipbook (2020); Pride, a flipbook (2020). Amputating the USSR, a video art piece (2014) was exhibited at the 2014 One Shot International Short Film Festival in Yerevan and, together with Z Dream of Vladimir (2020) at Inversion, ARÉ Performing Arts Festival, in 2022.

Karén Karslyan was recognized the Scandalous Writer of the Year 2003 by Armenia’s Public TV. He received Young Artists Award in 2004 for the manuscript of Password, a novel. A group of his poems from his latest collection, On the Tip of the Tongue, won the Granish-2021 Award for Best Poetry.

He earned his PhD in English (Comparative poetics of Finnegans Wake by James Joyce and Tristram Shandy by Lawrence Sterne: Intertextuality), in 2004. He is the chairman of the Peace Committee of PEN Armenia. He currently lives in the suburbs of Chicago, IL.

Կարեն Ղարսլյանը (ծ. 1979) բանաստեղծ, տեսողական արվեստագետ ու թարգմանիչ է: Ծնված ու մեծացած լինելով Երևանում` ԱՄՆ է տեղափոխվել 2005 թ.: Հեղինակել է հայալեզու հինգ գիրք` «Լեզվի ծայրին», բանաստեղծությունների ժողովածու (Գրանիշ, 2022), «Ռեժիմը խուճապի մեջ է» տրագիկոմեդիա (Ակտուալ արվեստ, 2019), «Ատերազմա» տպագրային ֆիլմ, որն առաջին արևելահայ կոնցեպտուալ/կոնկրետ գրական երկն է (Ինքնագիր, 2016), «Գրողի ծոցը» 38 տձև հայրենների ժողովածու (Ինքնագիր, 2010) և «X կադր/վայրկյան» երկերի ժողովածուն («Բնագիր», 2003): Նա թարգմանել է Քեթի Աքերի «Բղջախոհություն» վիպակը (Ինքնագիր, 2015): Նրա բանաստեղծությունները թարգմանվել են ֆրանսերեն, անգլերեն, իսպաներեն, սերբերեն, վրացերեն, հունարեն ու հրատարակվել են մի շարք պարբերականներում ու անթոլոգիաներում: 2023 թ. հեռարձակվելիք «Նրանց կյանքի ժամանակը» 12 մասից բաղկացած հաղորդաշարի սցենարիստն ու կառավարիչն է:

Ղարսլյանը ստեղծագործում է նաև տեսողական պոեզիայի, վիդեո արվեստի ու թերթաֆիլմերի (flipbook) ոլորտում: Հեղինակել է «Ախ, իմ հայրենիքի ջուրը» (2019), «Լևո՛ն, հեռացի՛ր» (2019), «Քոչարյա՛ն, հեռացի՛ր» (2020), «Հպարտություն» (2020) թերթաֆիլմերը: Նա հեղինակել է նաև վիդեո արվեստի հետևյալ նմուշները` «ՍՍՀՄ անդամահատումը» (2014), որը ցուցադրվել է 2014 թ. «Մեկ կադր» փառատոնի ընթացքում, իսկ 2022 Z Dream of Vladimir (2020) տեսաֆիլմի հետ միասին «Տակնուվրա» խորագրով ԱՐէ-2022 կատարողական արվեստների միջազգային փառատոնի շրջանակներում:

2003 թ. ՀՀ հանրային հեռուստաընկերությունը Կարեն Ղարսլյանին հռչակել է տարվա սկանդալային գրող: Արժանացել է 2004 թ. «Երիստասարդ արվեստագետի մրցանակին» իր «Password» ընթացիկ վեպի ձեռագրի համար: «Լեզվի ծայրին» ժողովածուի բանաստեղծական շարքերից մեկի համար հաղթող է ճանաչվել «Գրանիշ-2021» մրցանակաբաշխության «Լավագույն պոեզիա» պոեզիայի անվանակարգում: ՓԵՆ Հայաստանի Խաղաղության հանձնախմբի ղեկավարն է:

2004 թ. նրան բանասիրական գիտությունների թեկնածուի աստիճան է շնորհվել Երևանի լեզվաբանական համալսարանի կողմից 2004 թ. «Լորենս Ստեռնի «Տրիստրամ Շենդի» և Ջեյմս Ջոյսի «Ֆինեգանի հոգեհացը» վեպերի համեմատական պոետիկան. ինտերտեքստային հարաբերություններ» ատենախոսության համար:

en_USEnglish